2024-pg电子娱乐平台
2024-09-10上传
咏雪导入诗人简介字季伯,彭城郡彭城县(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕的侄子。刘义庆(403——444)作品出处选自《世说新语》。南朝文学家刘义庆组织编写的一部志人小说集,主要记载汉末至东晋士大夫的言谈、逸事。咏雪解题以……为题作诗以“雪”为题作诗。初读谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。刘义庆初读朗读节奏谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿曰:“撒盐/空中/差可拟。”兄女/曰:“未若/柳絮/因风起。”公/大笑乐。即/公大兄/无奕女,左将军/王凝之/妻也。刘义庆交代背景交代背景交代咏雪事件交代兄女身份谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。»谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。»内集:家人一同聚集在屋内。»儿女:子侄辈们。»讲论文义:讲解文章的义理。谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈们讲解文章的义理。译文:翻译俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”»俄而:不久,不一会儿。»骤:急,紧。»欣然:高兴的样子。然:„„的样子。»何所似:像什么。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”译文:翻译兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”»胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子.»差:大致,差不多.»拟,相比。他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”译文:翻译兄女曰:“未若柳絮因风起。”»未若:倒不如。»因:凭借、趁、乘。另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮乘风飞舞。”译文:翻译公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。»即:是。»无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。»王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子。太傅大笑起来。她就是谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。译文:翻译古今异义1、与儿女讲论文义古义:子侄辈的年轻一代;今义:自己亲生的儿子与女儿。2、与儿女讲论文义古义:文章的义理;今义:文章的意思。3、未若柳絮因风起古义:趁、乘;今义:因为。特殊句式1、左将军王凝之妻也。(判断句)2、谢太傅(于)寒雪日内集。(省略句)3、白雪纷纷何所似?(倒装句)“寒雪”、“内集”、“欣然”、“大笑乐”等词语营造了一种怎样的家庭氛围?和睦、温馨、轻松的场景。思考请赏析被后人誉为咏雪佳句的“未若柳絮因风起”。柳絮是团状,与雪花相似,把柳絮比作雪花,写出雪花轻盈的姿态,让人感觉到春天。思考比较“撒盐空中差可拟”与“未若柳絮因风起”两句哪一句更好,说明原因。“未若柳絮因风起”更好。思考最后的补充了谢道韫的身份,表明作者赞赏谢道韫的才气。“未若柳絮因风起”写出了雪花飘舞飞扬的轻松的姿态,让人感觉到春天的到来。比较“撒盐空中差可拟”与“未若柳絮因风起”两句哪一句更好,说明原因。“撒盐空中差可拟”更好。思考雪的颜色与下落姿态跟雪比较接近。柳絮呈灰色,在风中往上扬,与雪的飘舞姿态不同。谢道韫对雪的描述是?未若柳絮因风起。交代咏雪背景的句子是?谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。理解性默写文中的两个比喻句是?未若柳絮因风起。暗示谢太傅对谢道韫才气的赞赏的句子是?即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。理解性默写撒盐空中差可拟。主题思想《咏雪》借谢太傅在家中与子侄辈咏雪一事,表现了谢道韫的文学才华和聪明机智,同时也透露出一种生活的雅趣和文化的传承。再次朗读谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿曰:“撒盐/空中/差可拟。”兄女/曰:“未若/柳絮/因风起。”公/大笑乐。即/公大兄/无奕女,左将军/王凝之/妻也。刘义庆拓展积累忽如一夜春风来,千树万树梨花开。白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。燕山雪花大如席,片片吹落轩辕合。布置作业1.背诵并默写《咏雪》。2.收集描写雪景的诗句。谢谢观看
君,已阅读到文档的结尾了呢~~